;
CATANZARO - Martedì "La Costituzione tradotta nelle lingue e nei dialetti regionali italiani"

CATANZARO – Martedì “La Costituzione tradotta nelle lingue e nei dialetti regionali italiani”

Martedì 10 dicembre, a Catanzaro, alle 17, nella Biblioteca De Nobili, sarà presentato il libro “La Costituzione tradotta nelle lingue e nei dialetti regionali italiani”, a cura di Vito Tenore.

L’evento, organizzato dal Comune di Catanzaro, oltre ad essere omaggio alle tradizioni linguistiche italiane, è un’occasione per riflettere sul valore universale della Costituzione e sul suo legame con le radici identitarie di ogni territorio.

Si parte con i saluti istituzionali del sindaco di Catanzaro, Nicola Fiorita.

Intervengono Stefania Argenti, Soprintendente Archeologia Belle Arti e Paesaggio Catanzaro – Crotone, Vincenza Matacera, Presidente dell’Ordine degli Avvocati di Catanzaro, Mario Vallone, Presidente ANPI Catanzaro, Caterina Vaiti, Sindacalista Cgil.

Relazione a cura di Vito Tenore, Presidente di Sezione della Corte dei Conti e Docente SNA.
Letture di brani tratti dal volume sono a cura di Enzo Colacino, la traduzione della versione in dialetto catanzarese di Michele Iansiti, medico.

Unico nel suo genere, questo progetto rappresenta un prezioso contributo alla valorizzazione del patrimonio linguistico e culturale italiano, rendendo la Carta Costituzionale italiana accessibile nelle diverse espressioni linguistiche che caratterizzano il Paese. Un lavoro che, per il dialetto catanzarese, è stato curato da Enzo Colacino, autore, regista e attore catanzarese che con la sua comicità ha fatto conoscere la città capoluogo in tutto il mondo.