Il libro Banchetto di nozze e altri sapori di Carmine Abate, che è stato tradotto in inglese, è stato premiato con uno dei premi del Mibact per le traduzioni dedicate alla diffusione della lingua italiana all’estero.
The wedding Banquet, infatti, ha ottenuto il riconoscimento perché «tra la Calabria delle comunità di lingua Arbërëshe e la Germania e il Trentino si snoda il racconto di Abate, organizzato intorno a una serie di vividi ricordi gastronomici fortemente legati al tema della migrazione e a una delle lingue cosiddette minoritarie che arricchiscono la vita culturale e linguistica dell’Italia».
Il libro, poi, è stato tradotto anche in giapponese, e sta ricevendo un’ottima accoglienza, ricevendo le lodi da parte della scrittrice giapponese Yang Li, che lo ha definito un «libro indimenticabile». (rrm)